Il minimondo di Monica

Accendi le casse : ogni pagina ha una musica da ascoltare

 torna alla pagina principale  avanti     

  How to make a minibook

Ricordiamoci che una miniatura deve essere comunque leggibile , quindi per quanto piccolo vogliamo stampare il testo e per quanto sottile è la carta su cui lo stampiamo, non possiamo comunque creare un testo di centinaia di pagine: rischieremo di trovarci tra le mani un volume di dimensioni più larghe che lunghe, esteticamente brutto e poco realistico.

 Premesso questo, è bene scartare testi troppo lunghi, a meno che non si vogliano creare più volumi che compongono un'opera . Si possono trovare siti da cui scaricare molte opere letterarie già pronte, , o cercare il testo e le illustrazioni utilizzando i motori di ricerca, oppure farne uno tutto nostro trascrivendo i testi e utilizzando lo scanner per riprodurre le immagini .

Minibooks are like real ones: you can run trough them, and even read them. If you want to create your own books you have to remember they can't have hundreds of pages, as they became too thick. So, choose a short story, or create more than one single book to contain all the text.

Utilizziamo un programma che conosciamo bene e che permette di stampare in modo chiaro anche i caratteri più piccoli . Scegliamo caratteri piccoli ma il più possibile chiari e leggibili . Creiamo una griglia in cui impaginare il testo e le illustrazioni tenendo conto delle dimensioni di una pagina ( minimo 1,5 x 2 cm e  massimo 2,5 per 3 cm.) .

Un libro che si rispetti ha bisogno anche di una copertina, che possiamo creare anche qui utilizzando un programma grafico semplice che basta conoscere un pò, e non dimentichiamoci che la superficie della copertina deve essere di un centimetro almeno più grande delle pagine, dato che il bordo interno andrà ripiegato.

Use a pc program that let you work with little pages (like  Word) and remember a page can't be bigger than 2,5x 3 cm. and smaller than 1,5 x 2 cm. Of course your books need their cover, too. Don't forget the cover must be at least one centimeter larger than the pages, in order to glue it.

 

     Per la stampa è il caso di sprecare due parole: qualche volta risulta difficile stampare fronte-retro le due facciate ( e lì dipende essenzialmente dalla stampante, ognuno trova il suo metodo) che devono essere perfettamente combacianti . Ricordo che i libri per bambini illustrati e i libri di poche pagine comunque possono essere stampati in due fogli divisi e poi le strisce delle paginette possono essere incollate tra di loro: le pagine saranno più spesse, tipo cartonato,e nei libretti formati da pochissime pagine questo è senz'altro consigliato   perchè così il libro acquista un pò più di spessore . Ovviamente non è proprio il caso di usare questo metodo quando le pagine superano la sessantina. Se ci sono immagini è  meglio utilizzare una stampa fotografica, che consente di cogliere i particolari delle immagini così piccole, che in genere con la normale stampa risultano confuse ( ma questo i miniaturisti lo sanno già ).  

          

 

When you print your pages, pay attention to print them perfectly front-back: it takes some time, maybe, before you succeed, so be patient. You can glue the pages front-back - instead of printing them, only if your book is made of a few pages, and if the pages are really a few this is much better, so your book gets thicker.

And now you can see how to bind our minibook:

Ed ora passiamo alla rilegatura: ci servono colla e forbici, un taglierino ed un righello, del cartoncino ed una fettuccia od una strisciolina di stoffa .

You need : a pair of scissors, glue, a cutter, a ruler, a piece of cardboard and a piece of white ribbon .

Cominciamo col tagliare con molta cura le paginette e ad impilarle in ordine di pagina: è molto importante controllare bene che le pagine siano ordinate in modo giusto adesso, per non rischiare che a lavoro finito ci accorgiamo, sfogliando il libro, di avere commesso un errore nell'impaginazione, ed allora tutto il nostro lavoro sarebbe sprecato.

Cut with precision the little pages using a ruler and a cutter, and pagin ( control more than once that the pages are ordered, it's very important, if one page is in the wrong position all your work is damaged)

          Adesso prepariamo il materiale che ci serve: prima di tutto la strisciolina di stoffa : tagliamola della stessa lunghezza delle pagine ma di una larghezza  che sia di un centimetro circa per lato più larga dello spessore del libro che vogliamo rilegare , poi, tenendo ben serrate tra le dita le paginette ordinate, mettiamo una giusta quantità di attaccatutto sulla costa ed incolliamo la fettuccia ben centrata .

Cut a slide of ribbon - the same page high, a cm larger than the book thickness - and glue it to the book spine. You can use a chothes peg, while the glue gets dry.

Ora, mentre la colla fa presa ( con un paio di mollette d'aiuto, magari ) occupiamoci di preparare la copertina per il nostro libro e ritagliamo due rettangoli uguali di cartoncino , che abbiano le stesse dimensioni delle pagine del nostro libro o un pelino più grandi . A questo punto non ci resta che posizionare le due parti della copertina, una per lato del nostro libro, ed incollare all'interno il pezzetto di fettuccia .

Cut two little piece of cardboard with  the same page dimension o just a little bit bigger and glue them to the ribbon sides.

           Ormai è pronto : non ci resta che incollare esternamente la copertina stampata e ripiegare il bordo all'interno incollandolo al cartoncino.Ritagliamo poi altri due rettangoli di carta grandi come le pagine e incolliamoli all'interno delle copertine. I più raffinati potranno anche inserire tra la costa e la copertina, con una gocciolina di colla, un filo di seta come segnalibro.

           And now the cover: proceed as when you re-cover a book. For a refined book you can also insert a silk thread to make a bookmarker.

Ecco il vostro volume rilegato.          

 

Buone miniletture!

LA MIA BANCARELLA DI LIBRI

   

email: msf2320@yahoo.it

            

WEBMASTER: Monica