|
  
Ricordiamoci
che una miniatura deve essere comunque leggibile ,
quindi per quanto piccolo vogliamo stampare il testo e
per quanto sottile è la carta su cui lo stampiamo, non
possiamo comunque creare un testo di centinaia di
pagine: rischieremo di trovarci tra le mani un volume di
dimensioni più larghe che lunghe, esteticamente brutto
e poco realistico.
Premesso
questo, è bene scartare testi troppo lunghi, a meno che
non si vogliano creare più volumi che compongono
un'opera . Si possono trovare siti da cui scaricare
molte opere letterarie già pronte, , o cercare il testo
e le illustrazioni utilizzando i motori di ricerca,
oppure farne uno tutto nostro trascrivendo i testi e
utilizzando lo scanner per riprodurre le immagini .
Minibooks are like real ones: you can run trough them,
and even read them. If you want to create your own books
you have to remember they can't have hundreds of pages,
as they became too thick. So, choose a short story, or
create more than one single book to contain all the text.
Utilizziamo un programma che conosciamo bene e che
permette di stampare in modo chiaro anche i caratteri più
piccoli . Scegliamo caratteri piccoli ma il più
possibile chiari e leggibili . Creiamo una griglia in
cui impaginare il testo e le illustrazioni tenendo conto
delle dimensioni di una pagina ( minimo 1,5 x 2 cm e
massimo 2,5 per 3 cm.) .
Un
libro che si rispetti ha bisogno anche di una copertina,
che possiamo creare anche qui utilizzando un programma
grafico semplice che basta conoscere un pò, e non
dimentichiamoci che la superficie della copertina deve
essere di un centimetro almeno più grande delle pagine,
dato che il bordo interno andrà ripiegato.
Use
a pc program that let you work with little pages (like
Word) and remember a page can't be bigger than 2,5x 3
cm. and smaller than 1,5 x 2 cm. Of course your books
need their cover, too. Don't forget the cover must be at
least one centimeter larger than the pages, in order to
glue it.

Per la stampa è il caso di sprecare due parole: qualche
volta risulta difficile stampare fronte-retro le due
facciate ( e lì dipende essenzialmente dalla stampante,
ognuno trova il suo metodo) che devono essere
perfettamente combacianti . Ricordo che i libri per
bambini illustrati e i libri di poche pagine comunque
possono essere stampati in due fogli divisi e poi le
strisce delle paginette possono essere incollate tra di
loro: le pagine saranno più spesse, tipo cartonato,e
nei libretti formati da pochissime pagine questo è
senz'altro consigliato perchè così il
libro acquista un pò più di spessore . Ovviamente non è
proprio il caso di usare questo metodo quando le pagine
superano la sessantina. Se ci sono immagini è
meglio utilizzare una stampa fotografica, che consente
di cogliere i particolari delle immagini così piccole,
che in genere con la normale stampa risultano confuse (
ma questo i miniaturisti lo sanno già ).
 
When
you print your pages, pay attention to print them
perfectly front-back: it takes some time, maybe, before
you succeed, so be patient. You can glue the pages
front-back - instead of printing them, only if your book
is made of a few pages, and if the pages are really a
few this is much better, so your book gets thicker.

And
now you can see how to bind our minibook:
Ed
ora passiamo alla rilegatura: ci servono colla e
forbici, un taglierino ed un righello, del cartoncino ed
una fettuccia od una strisciolina di stoffa .
You need : a pair of
scissors, glue, a cutter, a ruler, a piece of cardboard
and a piece of white ribbon .
Cominciamo
col tagliare con molta cura le paginette e ad impilarle
in ordine di pagina: è molto importante controllare
bene che le pagine siano ordinate in modo giusto adesso,
per non rischiare che a lavoro finito ci accorgiamo,
sfogliando il libro, di avere commesso un errore
nell'impaginazione, ed allora tutto il nostro lavoro
sarebbe sprecato.
Cut with precision the
little pages using a ruler and a cutter, and pagin (
control more than once that the pages are ordered, it's
very important, if one page is in the wrong position all
your work is damaged)
Adesso prepariamo il materiale che ci serve: prima di
tutto la strisciolina di stoffa : tagliamola della
stessa lunghezza delle pagine ma di una larghezza
che sia di un centimetro circa per lato più larga dello
spessore del libro che vogliamo rilegare , poi, tenendo
ben serrate tra le dita le paginette ordinate, mettiamo
una giusta quantità di attaccatutto sulla costa ed
incolliamo la fettuccia ben centrata .
Cut a slide of ribbon
- the same page high, a cm larger than the book
thickness - and glue it to the book spine. You can use a
chothes peg, while the glue gets dry.
Ora,
mentre la colla fa presa ( con un paio di mollette
d'aiuto, magari ) occupiamoci di preparare la copertina
per il nostro libro e ritagliamo due rettangoli uguali
di cartoncino , che abbiano le stesse dimensioni delle
pagine del nostro libro o un pelino più grandi . A
questo punto non ci resta che posizionare le due parti
della copertina, una per lato del nostro libro, ed
incollare all'interno il pezzetto di fettuccia .
Cut two little piece of cardboard with the same
page dimension o just a little bit bigger and glue them
to the ribbon sides.
Ormai è pronto : non ci resta che incollare
esternamente la copertina stampata e ripiegare il bordo
all'interno incollandolo al cartoncino.Ritagliamo poi
altri due rettangoli di carta grandi come le pagine e
incolliamoli all'interno delle copertine. I più
raffinati potranno anche inserire tra la costa e la
copertina, con una gocciolina di colla, un filo di seta
come segnalibro.
And
now the cover: proceed as when you re-cover a book. For
a refined book you can also insert a silk thread to make
a bookmarker.
Ecco
il vostro volume rilegato. 
Buone miniletture!



 

LA MIA
BANCARELLA DI LIBRI




email:
msf2320@yahoo.it

 

WEBMASTER:
Monica



|